ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни For whom the bell tolls (Metallica)

ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallicaΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallicaΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallicaΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica

ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica

For whom the bell tolls

ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» 1

Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun on they run through the endless grey
On they fight for the right
Yes but who’s to say?
For a hill men would kill. Why? they do not know
Stiffened wounds test there pride
Men of five still alive through the raging glow
Gone insane from this pain that they surely know

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die,
Its the last time you will
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky,
Shattered goal fills the soul with a ruthless cry
Stranger now are his eyes to this mystery,
НС hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be.
Now they see what will be blinded eyes to see.

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».
ВрСмя ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚.
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΡ€Ρ‘ΡˆΡŒ:
Π­Ρ‚ΠΎ послСдний Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ
ΠžΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎΠΉ, тяТкий Π²ΠΎΠΉ наполняСт Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ
Π Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ бСзТалостным ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ
Π•Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈ для этой Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹,
Он ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ эту Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ слишком Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌ рассвСта, всё исчСзло, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ видят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, слСпыми, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ..

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».
ВрСмя ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚.
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни Π½Π° русском языкС являСтся худоТСствСнным, Ρ‚.Π΅. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ нСдословный. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ Π½Π° английскиС слова.

For whom the bell tolls

Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun on they run through the endless grey
On they fight for the right
Yes but who’s to say?
For a hill men would kill. Why? they do not know
Stiffened wounds test there pride
Men of five still alive through the raging glow
Gone insane from this pain that they surely know

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die,
Its the last time you will
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky,
Shattered goal fills the soul with a ruthless cry
Stranger now are his eyes to this mystery,
НС hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be.
Now they see what will be blinded eyes to see.

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» 1

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».
ВрСмя ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚.
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΡ€Ρ‘ΡˆΡŒ:
Π­Ρ‚ΠΎ послСдний Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ
ΠžΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎΠΉ, тяТкий Π²ΠΎΠΉ наполняСт Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ
Π Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ бСзТалостным ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ
Π•Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈ для этой Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹,
Он ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ эту Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ слишком Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌ рассвСта, всё исчСзло, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ видят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, слСпыми, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ..

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».
ВрСмя ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚.
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1) Π­Ρ‚Π° пСсня ΠΎ части Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Β», написанного ЭрнСстом Π₯СмингуэСм. Π’ Π½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ пяти рСспубликанских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² Испании, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ враТСским самолётом.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

TRSONGS.RU

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ пСсСн

О сайтС

For Whom the Bell Tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»

ВСкст пСсни (исполняСт Metallica)

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни (Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ нСизвСстСн)

Make his fight on the hills in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun on they run through the endless gray
On they fight for their right, yes, but who’s to say?

For a hill, men would kill, why? They do not know
[Incomprehensible] wounds test their pride
Men of five, still alive through the raging glow
Gone insane from the pain and they surely know

[Chorus:]
For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die
It is the last time he will
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

Stranger now are his eyes to this mystery
He hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Now they see what will be blinded eyes to see

Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ…,
ΠžΡ‰ΡƒΡ‰Π°Ρ постоянный Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅.
ΠšΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ пСснь, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π΅Π³ΡƒΡ‚ сквозь Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ завСсу Π΄Ρ‹ΠΌΠ°.
Они приняли Π±ΠΎΠΉ Π·Π° свою ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‚Ρƒ, Π΄Π°, Π½ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π°Π².

Π—Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡ‹ люди Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ? Они Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚.
(БСспричинныС) Ρ€Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ,
ΠŸΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π² этом нСистовом ΠΏΡ‹Π»Ρƒ ΡΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒΡ,
Бошли с ΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ извСстно.

[ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²:]
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»,
Π£Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ врСмя,
По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

Взгляни Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ,
Π­Ρ‚ΠΎ послСдний Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ проявит волю.
Π Ρ‘Π², ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, нСвСроятной силы Ρ€Ρ‘Π² наполняСт Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ нСбСса,
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ заполняСт Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ бСзТалостным ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

НСзнакомСц, Π΅Π³ΠΎ взгляд Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΡ‘Π½ Π² эту Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ,
Он ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ.
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† рассвСта, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ,
И Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ видят Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ослСпшим Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ:

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»(Π°): АндрСй.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½/Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½: 15.10.2011 ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠ²: 5545

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

For Whom the Bell Tolls
(Hetfield, Ulrich, Burton)

Any mens death diminishes me
Because I’m involved in Mankind.
And therefore never send to know
For whom the bell tolls
It tolls for thee

Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun, on they run through the endless grey
On they fight, for they are right, yes, but who’s to say?
For a hill men would kill, why? They do not know
Suffered wounds test their pride
Men of five, still alive through the raging glow
Gone insane from the pain that they surely know

For Whom the Bell Tolls
Time marches on
For Whom the Bell Tolls

Take a look to the sky just before you die
It is the last time he will
Blackened roar massive roar fills the crumbling sky
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
Stranger now, are his eyes, to this mystery
He hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Now they see what will be, blinded eyes to see

For Whom the Bell Tolls
Time marches on
For Whom the Bell Tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»
(Π₯Π΅Ρ‚Ρ„ΠΈΠ»Π΄, Π£Π»ΡŒΡ€ΠΈΡ…, Π‘Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½)

Π—Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
Π§Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ» час
Π—Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊ нСбСсам ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ Π²Π·ΠΎΡ€,
ВсСх смСтёт словно сор!
Π§Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ смСрч, Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ смСрч свод нСбСс Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π»,
НС ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π»Ρ‘Π΄ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅ застыл.
ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ странно Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈ слух
Π’ этой ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ?
Π—Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ заря, Тизнь лишь Π² Π½Ρ‘ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ,
Он послСдний ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ

Π—Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
Π§Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ» час
Π—Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Π½Π° русский язык пСсни
For Whom the Bell Tolls (По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»)
АмСриканской Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Metallica (ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΈΠΊΠ°)

Π’ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ΅ использовано ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹
http://www.youtube.com/watch?v=17HRV8k1YMw

Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΠœΡƒΠ΄Ρ€ΠΈΠΊ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π‘Π°Π²Π²ΠΎΠ²ΠΈΡ‡

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π° сайтС стихи.Ρ€Ρƒ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ произвСдСния,
Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΡŽΡ‚ΡƒΠ± Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ субтитров ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ описания 14.10.2013

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» metallica

For Whom the Bell Tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»

Make his fight on the hills in the early day

Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ…,

Constant chill deep inside

ΠžΡ‰ΡƒΡ‰Π°Ρ постоянный Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅.

Shouting gun on they run through the endless gray

ΠšΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ пСснь, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π΅Π³ΡƒΡ‚ сквозь Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ завСсу Π΄Ρ‹ΠΌΠ°.

On they fight for their right, yes, but who’s to say?

Они приняли Π±ΠΎΠΉ Π·Π° свою ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‚Ρƒ, Π΄Π°, Π½ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π°Π².

For a hill, men would kill, why? They do not know

Π—Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡ‹ люди Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ? Они Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚.

Suffered wounds test their pride

Π‘ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ тСрпят, слуТит испытаниСм ΠΈΡ… гордости.

Men of five, still alive through the raging glow

ΠŸΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π² этом нСистовом ΠΏΡ‹Π»Ρƒ ΡΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒΡ,

Gone insane from the pain and they surely know

Бошли с ΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ извСстно.

For whom the bell tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»,

For whom the bell tolls

По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ».

Take a look to the sky just before you die

Взгляни Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ,

It is the last time he will

Π­Ρ‚ΠΎ послСдний Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ проявит волю.

Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky

Π Ρ‘Π², ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, нСвСроятной силы Ρ€Ρ‘Π² наполняСт Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ нСбСса,

Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ заполняСт Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ бСзТалостным ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

Stranger now are his eyes to this mystery

НСзнакомСц, Π΅Π³ΠΎ взгляд Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΡ‘Π½ Π² эту Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ,

He hears the silence so loud

Он ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ.

Crack of dawn, all is gone except the will to be

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† рассвСта, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ,

Now they see what will be blinded eyes to see

И Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ видят Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ослСпшим Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *